{"id":2282,"date":"2017-03-16T07:30:43","date_gmt":"2017-03-16T07:30:43","guid":{"rendered":"http:\/\/vincenzoconsolo.it\/?p=2282"},"modified":"2021-08-17T11:09:00","modified_gmt":"2021-08-17T11:09:00","slug":"rileggere-consolo-in-altre-lingue","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vincenzoconsolo.it\/?p=2282","title":{"rendered":"Rileggere Consolo in altre lingue"},"content":{"rendered":"\n<p><strong><br> <\/strong>Il racconto di Irene Romera Pintor, studiosa e traduttrice dello scrittore.<\/p>\n\n\n\n<p>La sua scrittura incartata con un senso etico fortissimo, il\nsuo personale plurilinguismo, il suo restare un meridionale al Nord, pur lavorando\nalla Rai di Milano per una vita intera: difficile schedare un personaggio come\nVincenzo Consolo dietro un\u2019etichetta o contenere la sua opera dietro un solo\nappellativo.<br>\nE poi la lingua italiana a volte non basta a spiegare la propria letteratura.<br>\nRiguardare al lavoro dell\u2019intellettuale siciliano dietro la diversa prospettiva\ndelle sue opere nelle traduzioni, cinque anni dopo la sua scomparsa, \u00e8 il senso\ndel seminario \u201cRileggere Consolo in altre lingue\u201d che si svolger\u00e0 questa\nmattina alle 12, presso Palazzo Codacci Pisanelli (Aula3). A parlarne sar\u00e0\nIrene Romera Pintor docente di filologia italiana presso l\u2019Universit\u00e0 spagnola\ndi Valencia, studiosa (tra le altre cose) dell\u2019opera di Vincenzo Consolo, del\nquale ha curato e tradotto \u201cLunaria\u201d (2003) e \u201cFilosofiana\u201d (2008 e 2011).\nPremiata per il primo lavoro con il premio per la Traduzione di Opere\nLetterarie e Scientifiche del Ministero degli Affari esteri italiano, Irene\nRomera Pintor ha organizzato sullo scrittore italiano anche vari convegni di\nstudio in Spagna, curandone i relativi atti.<br>\n\u201cRileggere Consolo in altre lingue\u201d \u00e8 il nuovo appuntamento di cicli di\nseminari \u201cCon testo a fronte. Poeti e testi a confronto\u201d, a cura del Centro di\nricerca Pens (acronimo di Poesia Contemporanea e Nuove Scritture) recentemente\nnato presso il Dipartimento di Studi Umanistici dell\u2019Universit\u00e0 del Salento e\ncoordinato dal professor Antonio Lucio&nbsp;\nGiannone, docente di Letteratura contemporanea dell\u2019Universit\u00e0 del\nSalento.<br>\nIrene Romera Pintor vaglier\u00e0, spiegher\u00e0 e dimostrer\u00e0 il valore di quest\u2019opera\npoliedrica della letteratura italiana vista da un altro paese del contesto\neuropeo, modulando quindi con un\u2019altra lingua le operazioni linguistiche di\nConsolo, le sue caratteristiche e le sue scelte stilistiche in una pi\u00f9 ampia\nvisione artistica culturale.<br>\nConsolo \u00e8 stato di recente anche inserito, con la sua opera omnia, nella\ncollezione dei \u201cMeridiani\u201d di Mondadori. In quella occasione si \u00e8 tenuta\nun\u2019altra giornata di studi a Lecce, sempre organizzata dall\u2019Universit\u00e0 del Salento,\nsullo scrittore di Sant\u2019Agata di Militello, acuto saggista e giornalista, per i\nrapporti che ebbe con il Salento e con l\u2019universit\u00e0 in relazione alla\npubblicazione di due suoi volumi con l\u2019editore pugliese Manni.&nbsp; Si trattava di \u201cOratorio\u201d del 2003 e di \u201cLa\nparola scritta e pronunciata. Nuovi saggi sulla narrativa di Vincenzo Consolo\u201d\ndel 2007 che vennero presentati in Puglia in entrambi i casi da Giannone&nbsp; insieme a Consolo. Dedicare questo seminario\nnel calendario del Centro di ricerca Pens a Consolo, al di l\u00e0 dell\u2019indubbio\nvalore del personaggio, \u00e8 anche una scelta nata dall\u2019interno di un rapporto di\nparticolare stima e di relazioni elettive che non si sono mai spezzate (in\nparticolare con Giannone, che organizza anche questo evento con Pens).<br>\nDa \u201cDi qua del faro\u201d a \u201cLa ferita dell\u2019aprile\u201d, \u201cIl sorriso dell\u2019ignoto\nmarinaio\u201d, \u201cRetablo\u201d, \u201cLe pietre di Pantalica\u201d, \u201cL\u2019olivo e l\u2019olivastro\u201d, \u201cLo\nspasimo di Palermo\u201d e a tanti altri lavori, merita riletture questo scrittore\ndalle ampie vedute, fortemente impegnato e attento alle tematiche di una certa\nletteratura meridionale, ad un sentire che profuma di vento di mare e di\nsalsedine, alle passioni di terre tumultuose e violate dalla dimenticanza e\ndalle ingiustizie, con la loro storia irrisolta.<br>\nConsolo, classe 1933, vincitore del concorso alla Rai nel \u201968, giornalista per\nL\u2019Ora dal \u201964, consulente editoriale di Einaudi con Italo Calvino e Natalia\nGinzburg, Premio Strega nel \u201992 con \u201cNottetempo casa pere casa\u201d, ha vissuto a\nMilano fino alla sua morte, nel gennaio del 2012. Ma pur avendo lavorato e\nabitato al Nord per la maggior parte della sua esistenza, rest\u00f2 un siciliano\nverace e si dedic\u00f2 alla sua terra, anche come giornalista. Fu un autore proteso\nalla conservazione della memoria storica. Raggiunse la grande notoriet\u00e0 nel\n1976 con \u201cIl sorriso dell\u2019ignoto marinaio\u201d, considerato presto il suo\ncapolavoro, una sua rivisitazione del romanzo storico sui moti rivoluzionari in\nSicilia nel 1860.<\/p>\n\n\n\n<p>di Claudia Presicce<br> (articolo pubblicato su Nuovo Quotidiano di Puglia &#8211; 16 marzo 2017)<br><br><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"700\" height=\"504\" class=\"wp-image-2283\" style=\"width: 700px;\" src=\"http:\/\/vincenzoconsolo.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/IMG_20210729_0001.jpg\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/vincenzoconsolo.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/IMG_20210729_0001.jpg 734w, https:\/\/vincenzoconsolo.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/IMG_20210729_0001-300x216.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 700px) 100vw, 700px\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Il racconto di Irene Romera Pintor, studiosa e traduttrice dello scrittore. La sua scrittura incartata con un senso etico fortissimo, il suo personale plurilinguismo, il suo restare un meridionale al Nord, pur lavorando alla Rai di Milano per una vita intera: difficile schedare un personaggio come Vincenzo Consolo dietro un\u2019etichetta o contenere la sua opera &hellip; <a href=\"https:\/\/vincenzoconsolo.it\/?p=2282\" class=\"more-link\">Continua a leggere <span class=\"screen-reader-text\">Rileggere Consolo in altre lingue<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1,2],"tags":[336,318,955,364,24,200,208,376,139,167,35,32,36,956,260,20,154,459,29,18],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vincenzoconsolo.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2282"}],"collection":[{"href":"https:\/\/vincenzoconsolo.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vincenzoconsolo.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vincenzoconsolo.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vincenzoconsolo.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2282"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/vincenzoconsolo.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2282\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2284,"href":"https:\/\/vincenzoconsolo.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2282\/revisions\/2284"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vincenzoconsolo.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2282"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vincenzoconsolo.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2282"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vincenzoconsolo.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2282"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}